Кошки это один из источников моего вдохновения 🙂 Им посвящена не одна картина (смотреть картины с котами и кошками), игрушки, футболки, тарелки…
А теперь еще добавилась подушка — портрет Руши (Рушель /"ручеёк"/ — наша сиамская кошка):

Наволочку сшила из бязи, рисунок сделан фломастерами для ткани (закрепляются утюгом, можно при стирке или при глажке добавить немного подкисленной уксусом воды).
Усы вышила белыми нитками, глазки и носик обшила по контуру черными — так картинка приобрела объём.


Руше подушка очень понравилась, мы её обмурлыкали со всех сторон…

Но разжав свои загребущие лапы, мы решили подарить подушку — и уехала она в Москву, к "жениху" Мур-муру. Мур-мур очень ласковый и такой же мурчащий как и наша Руша-ручеёк, похож на сиамца по окрасу, но лохматый (невский маскарадный кот):
Оксана Шапкарина,
художник из Дома На Радуге
галерея картин на КсюшАрт.com.ua
Унося с собой (на блог, на сайт, в журнал) эту статью цлеком, её часть (в т.ч. картинки) пожалуйста, ставьте полную и активную ссылку — с упоминанием автора и сайта. Вам не трудно, а мне — приятно 🙂




привет от Мурра!!!! эт с какого языка перевод ручеек?
с итальянского — ruscello.
мы вначале нашли имя — это было на книжке с какими-то психологическии сказками — «Рушель Блаво», потом искали, чтобы оно могло значить — нашли такое слово на итальянском 🙂 А еще оказалось, что Рушель Блаво — мужик, но имя всё равно звучит как женское…
таки это у вас иврит какой то получается)))) итальянское ruscello по-русски звучит как «рушелло»
Ну где-то так, сэм-восэм 🙂 Какая разница, на каком, если имя идёт девочке? И еще оно хорошо рифмуется: Рушка-подушка-ватрушка-говорушка…